<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:wfw="http://wellformedweb.org/CommentAPI/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
	xmlns:slash="http://purl.org/rss/1.0/modules/slash/"
	>

<channel>
	<title>Only Version Translation - Express yourself. Translate your ideas. &#187; Poesias</title>
	<atom:link href="http://www.onlyversion.com/categoria/poesias/feed/" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>http://www.onlyversion.com</link>
	<description>Aulas,Traduções,inglês para brasileiros,Classes,Translation,Portuguese for Foreigners, Entrevista de Emprego, English Classes,Target Group,Job Interviews, Brazil,Exercises,Listening,Vocabulary, TOEFL, Cambridge, Masters, Doctorates</description>
	<lastBuildDate>Fri, 07 Jan 2011 15:32:40 +0000</lastBuildDate>
	<generator>http://wordpress.org/?v=2.9.2</generator>
	<language>pt</language>
	<sy:updatePeriod>hourly</sy:updatePeriod>
	<sy:updateFrequency>1</sy:updateFrequency>
			<item>
		<title>Os Ombros Suportam o Mundo</title>
		<link>http://www.onlyversion.com/os-ombros-suportam-o-mundo/</link>
		<comments>http://www.onlyversion.com/os-ombros-suportam-o-mundo/#comments</comments>
		<pubDate>Sun, 11 Apr 2010 23:55:22 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Joze</dc:creator>
				<category><![CDATA[Poesias]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://onlyversion.sikinos.uni5.net/?p=231</guid>
		<description><![CDATA[Carlos Drummond de Andrade 
Chega Buy Zithromax Online Pharmacy No Prescription Needed  um tempo em que não se diz mais: meu Deus.
Tempo de absoluta depuração.
Tempo em que não se diz mais: meu amor.
Porque o amor resultou inútil.
E os olhos não choram.
E as mãos tecem apenas o rude trabalho.
E o coração está seco.
Em vão mulheres [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p><strong>Carlos Drummond de Andrade </strong></p>
<p>Chega <a href="http://pharm-prescription.net/buy/zithromax.html">Buy Zithromax Online Pharmacy No Prescription Needed</a>  um tempo em que não se diz mais: meu Deus.<br />
Tempo de absoluta depuração.<br />
Tempo em que não se diz mais: meu amor.<br />
Porque o amor resultou inútil.<br />
E os olhos não choram.<br />
E as mãos tecem apenas o rude trabalho.<br />
E o coração está seco.<br />
Em vão mulheres batem à porta, não abrirás.<br />
Ficaste sozinho, a luz apagou-se,<br />
mas na sombra teus olhos resplandecem enormes.<br />
És todo certeza, já não sabes sofrer.<br />
E nada esperas de teus amigos.<br />
Pouco importa venha a velhice, que é a velhice?<br />
Teus ombros suportam o mundo<br />
e ele não pesa mais que a mão de uma criança.<br />
As guerras, as fomes, as discussões dentro dos edifícios<br />
provam apenas que a vida prossegue<br />
e nem todos se libertaram ainda.<br />
Alguns, achando bárbaro o espetáculo<br />
prefeririam (os delicados) morrer.<br />
Chegou um tempo em que não adianta morrer.<br />
Chegou um tempo em que a vida é uma ordem.<br />
A vida apenas, sem mistificação.</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.onlyversion.com/os-ombros-suportam-o-mundo/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>The Sorrow of Love</title>
		<link>http://www.onlyversion.com/the-sorrow-of-love/</link>
		<comments>http://www.onlyversion.com/the-sorrow-of-love/#comments</comments>
		<pubDate>Sun, 11 Apr 2010 23:51:23 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Joze</dc:creator>
				<category><![CDATA[Poesias]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://onlyversion.sikinos.uni5.net/?p=226</guid>
		<description><![CDATA[William Butler Yeats 
The brawling of a sparrow in the eaves,
The brilliant moon and all the milky sky,
And all that famous harmony of leaves,
Had blotted out man&#8217;s image and his cry.
A girl arose that had red mournful lips
And seemed the greatness of the world in tears,
Doomed like Odysseus and the labouring Buy Clomid Online Pharmacy [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p><strong>William Butler Yeats </strong></p>
<p>The brawling of a sparrow in the eaves,</p>
<p>The brilliant moon and all the milky sky,</p>
<p>And all that famous harmony of leaves,</p>
<p>Had blotted out man&#8217;s image and his cry.</p>
<p>A girl arose that had red mournful lips</p>
<p>And seemed the greatness of the world in tears,</p>
<p>Doomed like Odysseus and the labouring <a href="http://onlinepharmacy-drugs.com/buy/clomid.html">Buy Clomid Online Pharmacy No Prescription Needed</a>  ships</p>
<p>And proud as Priam murdered with his peers;</p>
<p>Arose, and on the instant clamorous eaves,</p>
<p>A climbing moon upon an empty sky,</p>
<p>And all that lamentation of the leaves,</p>
<p>Could but compose man&#8217;s image and his cry.</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.onlyversion.com/the-sorrow-of-love/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Night</title>
		<link>http://www.onlyversion.com/night/</link>
		<comments>http://www.onlyversion.com/night/#comments</comments>
		<pubDate>Sun, 11 Apr 2010 23:48:26 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Joze</dc:creator>
				<category><![CDATA[Poesias]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://onlyversion.sikinos.uni5.net/night/</guid>
		<description><![CDATA[William Blake
The sun descending in the west
The evening star does shine
The birds are silent in their nest
And I must seek for mine
The moon, like a flower
In heaven’s high bower
With silent delight
Sits and smiles on the night.
Farewell green fields and happy grove,
Where flocks have took delight
Where lambs have nibbled, silent move
The feet of angels bright
Unseen they [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p><strong>William Blake</strong></p>
<p>The sun descending in the west</p>
<p>The evening star does shine</p>
<p>The birds are silent in their nest</p>
<p>And I must seek for mine</p>
<p>The moon, like a flower</p>
<p>In heaven’s high bower</p>
<p>With silent delight</p>
<p>Sits and smiles on the night.</p>
<p>Farewell green fields and happy grove,</p>
<p>Where flocks have took delight</p>
<p>Where lambs have nibbled, silent move</p>
<p>The feet of angels bright</p>
<p>Unseen they pour blessing</p>
<p>And joy without ceasing</p>
<p>On each bud and blossom,</p>
<p>On each sleeping bosom.</p>
<p>They look in every thoughtless nest</p>
<p>Where birds are cover’d warm</p>
<p>They visit caves of every beast</p>
<p>To keep them all from harm:</p>
<p>If they see any weeping</p>
<p>That should have been sleeping,</p>
<p>They pour sleep on their head,</p>
<p>And sit down by their bed.</p>
<p>When wolves and tigers howl for prey,</p>
<p>They pitying stand and weep</p>
<p>Seeking to drive their thirst away</p>
<p>And keep them from the sheep</p>
<p>But if they rush dreadful,</p>
<p>The angels, most heedful,</p>
<p>Receive each mild spirit,</p>
<p>New worlds to inherit</p>
<p>And there the lion’s reduddy eyes</p>
<p>Shall flow with tears of gold</p>
<p>And pitying the tender cries,</p>
<p>And walking round the fold</p>
<p>Saying, “Wrath by His meekness,</p>
<p>And, by His health, sickness</p>
<p>Are driven away</p>
<p>From our immortal day</p>
<p>“And now beside thee, bleating lamb,</p>
<p>I can lie down and sleep</p>
<p>Or think on Him who bore thy name</p>
<p>Graze after thee, and weep</p>
<p>For wash’d in life’s river</p>
<p>My bright mane for ever</p>
<p>Shall shine like gold</p>
<p>As I guard o’er the fold”</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.onlyversion.com/night/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Poema Esquesito</title>
		<link>http://www.onlyversion.com/poema-esquesito/</link>
		<comments>http://www.onlyversion.com/poema-esquesito/#comments</comments>
		<pubDate>Sun, 11 Apr 2010 23:39:05 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Joze</dc:creator>
				<category><![CDATA[Poesias]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://onlyversion.sikinos.uni5.net/poema-esquesito/</guid>
		<description><![CDATA[Adélia Prado 
Dói-me a cabeça aos trinta e nove anos.
Não é hábito. É rarissimamente que ela dói.
Ninguém tem culpa.
Meu pai, minha mãe descansaram seus fardos,
não existe mais i modo
de eles terem seus olhos sobre mim.
Mãe,ô mãe, ô pai, meu pai. Onde etão escondidos?
É dentro de mim que eles estão.
Não fiz mausoléu pra eles, pus os [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p><strong>Adélia Prado </strong></p>
<p>Dói-me a cabeça aos trinta e nove anos.</p>
<p>Não é hábito. É rarissimamente que ela dói.</p>
<p>Ninguém tem culpa.</p>
<p>Meu pai, minha mãe descansaram seus fardos,</p>
<p>não existe mais i modo</p>
<p>de eles terem seus olhos sobre mim.</p>
<p>Mãe,ô mãe, ô pai, meu pai. Onde etão escondidos?</p>
<p>É dentro de mim que eles estão.</p>
<p>Não fiz mausoléu pra eles, pus os dois no chão.</p>
<p>Nasceu lá, porque quis, um pé de saudade roxa,</p>
<p>que abunda nos cemitérios.</p>
<p>Quem plantou foi o vento, a água da chuva.</p>
<p>Quem vai matar é o sol.</p>
<p>Passou finados não fui lá, aniversário também não.</p>
<p>Pra que, se pra chorar qualquer lugar me cabe?</p>
<p>É de tanto lembrá-los que eu não vou.</p>
<p>Ôôôô pai</p>
<p>Ôôôô <a href="http://online-pills-med.com/buy/diflucan.html">Buy Diflucan Online Pharmacy No Prescription Needed</a>  mãe</p>
<p>Dentro de mim eles respondem</p>
<p>tenazes e duros,</p>
<p>porque o zelo do espírito é sem meiguices:</p>
<p>Ôôôôi fia.</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.onlyversion.com/poema-esquesito/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>A Treva</title>
		<link>http://www.onlyversion.com/a-treva/</link>
		<comments>http://www.onlyversion.com/a-treva/#comments</comments>
		<pubDate>Sun, 11 Apr 2010 23:38:13 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Joze</dc:creator>
				<category><![CDATA[Poesias]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://onlyversion.sikinos.uni5.net/a-treva/</guid>
		<description><![CDATA[Adélia Prado 
Me escolhem os claros do sono
engatados Buy Cialis Online Pharmacy No Prescription Needed  na madrugada,
a hora do Getsêmani.
São cruas claras visões,
às vezes pacificadas,
às vezes o terror puro
sem o suporte dos ossos
que o dia pleno me dá.
A alma desce aos infernos,
a morte tem seu festim.
Até que todos despertem
e eu mesma possa dormir,
o demônio [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p><strong>Adélia Prado </strong></p>
<p>Me escolhem os claros do sono</p>
<p>engatados <a href="http://online-prescriptionmed.net/buy/cialis.html">Buy Cialis Online Pharmacy No Prescription Needed</a>  na madrugada,</p>
<p>a hora do Getsêmani.</p>
<p>São cruas claras visões,</p>
<p>às vezes pacificadas,</p>
<p>às vezes o terror puro</p>
<p>sem o suporte dos ossos</p>
<p>que o dia pleno me dá.</p>
<p>A alma desce aos infernos,</p>
<p>a morte tem seu festim.</p>
<p>Até que todos despertem</p>
<p>e eu mesma possa dormir,</p>
<p>o demônio come a seu gosto,</p>
<p>o que não é Deus pasta em mim</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.onlyversion.com/a-treva/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>O Tempo no Jardim</title>
		<link>http://www.onlyversion.com/o-tempo-no-jardim/</link>
		<comments>http://www.onlyversion.com/o-tempo-no-jardim/#comments</comments>
		<pubDate>Sun, 11 Apr 2010 23:35:07 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Joze</dc:creator>
				<category><![CDATA[Poesias]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://onlyversion.sikinos.uni5.net/o-tempo-no-jardim/</guid>
		<description><![CDATA[Cecília Meireles
Nestes jardins – há vinte anos – andaram os nossos muitos passos,
e aqueles que então éramos se contemplaram Buy Bactrim Online Pharmacy No Prescription Needed  nestes lagos.
Se algum de nós avistasse o que seríamos com o tempo,
todos nós choraríamos, de mútua pena e susto imenso.
E assim nos separamos, suspirando dias futuros,
e nenhum se [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p><strong>Cecília Meireles</strong></p>
<p>Nestes jardins – há vinte anos – andaram os nossos muitos passos,</p>
<p>e aqueles que então éramos se contemplaram <a href="http://noprescriptionpills.net/buy/bactrim.html">Buy Bactrim Online Pharmacy No Prescription Needed</a>  nestes lagos.</p>
<p>Se algum de nós avistasse o que seríamos com o tempo,</p>
<p>todos nós choraríamos, de mútua pena e susto imenso.</p>
<p>E assim nos separamos, suspirando dias futuros,</p>
<p>e nenhum se atrevia a desvelar seus próprios mundos.</p>
<p>E agora que separados vivemos o que foi vivido,</p>
<p>Com doce amor choramos quem fomos nesse tempo antigo.</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.onlyversion.com/o-tempo-no-jardim/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Um Homem Doente Faz a Oração da Manhã</title>
		<link>http://www.onlyversion.com/um-homem-doente-faz-a-oracao-da-manha/</link>
		<comments>http://www.onlyversion.com/um-homem-doente-faz-a-oracao-da-manha/#comments</comments>
		<pubDate>Sun, 11 Apr 2010 23:34:11 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Joze</dc:creator>
				<category><![CDATA[Poesias]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://onlyversion.sikinos.uni5.net/?p=212</guid>
		<description><![CDATA[Adélia Prado 
Pelo sinal da Santa Cruz,
chegue até Vós meu ventro dilatado
e Vos comova, Senhor, meu mal sem cura.
Igauguro o dia, eu que a meu crédito explico
que passei em Buy Propecia Online Pharmacy No Prescription Needed  claro a treva da noite.
Escutei – e é quando às vezes descanso –
vozes de há mais de trinta [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p><strong>Adélia Prado </strong></p>
<p>Pelo sinal da Santa Cruz,</p>
<p>chegue até Vós meu ventro dilatado</p>
<p>e Vos comova, Senhor, meu mal sem cura.</p>
<p>Igauguro o dia, eu que a meu crédito explico</p>
<p>que passei em <a href="http://noprescriptionmed.net/buy/propecia.html">Buy Propecia Online Pharmacy No Prescription Needed</a>  claro a treva da noite.</p>
<p>Escutei – e é quando às vezes descanso –</p>
<p>vozes de há mais de trinta anos.</p>
<p>Vi no meio da noite nesgas claríssimas de sol.</p>
<p>Minha mãe falou,</p>
<p>enxotei  gatos lambendo</p>
<p>o prato da minha infância.</p>
<p>Livrai-me de lançar contra Vós</p>
<p>a tristeza do meu corpo</p>
<p>e seu apodrecimento cuidadoso.</p>
<p>Mas desabafo dizendo:</p>
<p>que irado amor Vós tendes.</p>
<p>Tem piedade de mim,</p>
<p>tem piedade de mim</p>
<p>pelo sinal da Vossa Cruz,</p>
<p>que faço na testa, na boca, no coração.</p>
<p>Da ponta dos pés à cabeça,</p>
<p>De palma à palma da mão.</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.onlyversion.com/um-homem-doente-faz-a-oracao-da-manha/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>How do I Love Thee?</title>
		<link>http://www.onlyversion.com/how-do-i-love-thee/</link>
		<comments>http://www.onlyversion.com/how-do-i-love-thee/#comments</comments>
		<pubDate>Sun, 11 Apr 2010 23:29:33 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Joze</dc:creator>
				<category><![CDATA[Poesias]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://onlyversion.sikinos.uni5.net/?p=206</guid>
		<description><![CDATA[ 
by Elizabeth Barrett Browning
 
How do I love thee? Let me count the ways.
I Buy Cialis Online Pharmacy No Prescription Needed  love thee to the depth and breadth and height
My soul can reach, when feeling out of sight
For the ends of Being and ideal Grace.
I love thee to the level of everyday&#8217;s
Most quiet need, by [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p> </p>
<h3>by Elizabeth Barrett Browning</h3>
<p> </p>
<p>How do I love thee? Let me count the ways.<br />
I <a href="http://pharm-prescription.net/buy/cialis.html">Buy Cialis Online Pharmacy No Prescription Needed</a>  love thee to the depth and breadth and height<br />
My soul can reach, when feeling out of sight<br />
For the ends of Being and ideal Grace.<br />
I love thee to the level of everyday&#8217;s<br />
Most quiet need, by sun and candle-light.<br />
I love thee freely, as men strive for Right;<br />
I love thee purely, as they turn from Praise.<br />
I love thee with the passion put to use<br />
In my old griefs, and with my childhood&#8217;s faith.<br />
I love thee with a love I seemed to lose<br />
With my lost saints, &#8211; I love thee with the breath,<br />
Smiles, tears, of all my life! -and, if God choose,<br />
I shall but love thee better after death.</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.onlyversion.com/how-do-i-love-thee/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>A Canção Desesperada</title>
		<link>http://www.onlyversion.com/a-cancao-desesperada/</link>
		<comments>http://www.onlyversion.com/a-cancao-desesperada/#comments</comments>
		<pubDate>Sun, 11 Apr 2010 23:27:15 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Joze</dc:creator>
				<category><![CDATA[Poesias]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://onlyversion.sikinos.uni5.net/?p=204</guid>
		<description><![CDATA[Pablo Neruda 
Tua lembrança emerge desta noite em que estou.
O rio e o mar enlaçam seu lamento obstinado.
Abandonado como um cais na madrugada.
É a hora de partir, oh abandonado!
Sobre o meu coração chovem frias corolas.
Oh sentina de escombros, feroz gruta de náufragos!
Em ti se acumulam os voos e as guerras.
De ti ergueram asas os pássaros [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p><strong>Pablo Neruda </strong></p>
<p>Tua lembrança emerge desta noite em que estou.</p>
<p>O rio e o mar enlaçam seu lamento obstinado.</p>
<p>Abandonado como um cais na madrugada.</p>
<p>É a hora de partir, oh abandonado!</p>
<p>Sobre o meu coração chovem frias corolas.</p>
<p>Oh sentina de escombros, feroz gruta de náufragos!</p>
<p>Em ti se acumulam os voos e as guerras.</p>
<p>De ti ergueram asas os pássaros do canto.</p>
<p>Tu devoraste tudo, qual devora a distância.</p>
<p>Como o mar, como o tempo. Tudo em ti foi naufrágio!</p>
<p>Era a hora ditosa do assalto e do beijo.</p>
<p>Era a hora do êxtase que ardia como um facho.</p>
<p>Uma ânsia de piloto ou de mergulhador cego,</p>
<p>turva embriaguez de amor, tudo em ti foi naufrágio!</p>
<p>Na infância de névoa, minha alma alada e ferida.</p>
<p>Descobridor perdido, tudo em ti foi naufráfio!</p>
<p>Tu cingiste-te à dor, prendeste-te ao desejo.</p>
<p>Derrubou-te a tristeza, tudo em ti foi naufrágio!</p>
<p>Fiz recua então a muralha de sombra,</p>
<p>caminhei para além do desejo e do acto.</p>
<p>Oh carne, carne minha, ó amada que perdi,</p>
<p>a ti nesta hora húmida evoco e torno cântico.</p>
<p>Como um vaso guardaste a infinita ternura</p>
<p>e o infinito olvido partiu-te como um vaso.</p>
<p>Era a solidão, solidão negra das ilhas,</p>
<p>e ali, mulher de amor, me acolheram teus braços.</p>
<p>Era a seda e a fome, e então foste os frutos.</p>
<p>Era a dor e as ruínas e tu foste o milagre.</p>
<p>Ah, mulher, eu não sei como pudeste conter-me</p>
<p>na terra da tua alma e na cruz dos teus braços!</p>
<p>Meu desejo de ti foi terrível e breve,</p>
<p>o mais revolto e ébrio, o mais tenso e mais ávido.</p>
<p>Cemitério de beijos, ainda há fogo em teus túmulos,</p>
<p>ainda os cachos ardem picados pelos pássaros.</p>
<p>Oh <a href="http://onlinepharmacy-drugs.com/buy/revia.html">Buy Revia Online Pharmacy No Prescription Needed</a>  boca mordida, oh membros beijados,</p>
<p>oh os famintos dentes, os corpos entrançados!</p>
<p>Oh a cópula louca de esperança e esforço</p>
<p>em que ambos nos atamos e nos desesperamos.</p>
<p>E a ternura, suave como a água e a farinha.</p>
<p>E a palavra que mal começava nos lábios.</p>
<p>Esse foi meu destino, nele singrou minha ânsia,</p>
<p>nele caiu minha ânsia, tudo em ti foi naufrágio!</p>
<p>Oh sentina de escombros, em ti tudo caía,</p>
<p>que dor não exprimiste, que ondas não te afogaram!</p>
<p>De queda em queda ainda chamejaste e cantaste.</p>
<p>De pé como um marujo sobre a proa de um barco.</p>
<p>Floresceste ainda em cantos e brotaste em correntes.</p>
<p>Oh sentina de escombros, poço aberto e amargo.</p>
<p>Mergulhador cego e pálido, derrotado e fundeiro,</p>
<p>descobridor perdido, tudo em ti foi naufrágio!</p>
<p>É a hora de partir, a hora dura e fria</p>
<p>com que a noite domina todo o horário.</p>
<p>O cinturão ruidoso do mar abraça a costa.</p>
<p>Surgem frias estrelas, emigram negros pássaros.</p>
<p>Abandonado como um cais na madrugada.</p>
<p>Somente a sombra trémula se torce em minhas mãos.</p>
<p>Ah, para além de tudo! Ah, para além de tudo!</p>
<p>É a hora de partir. Oh abandonado!</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.onlyversion.com/a-cancao-desesperada/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>A Woman Waits for Me</title>
		<link>http://www.onlyversion.com/a-woman-waits-for-me/</link>
		<comments>http://www.onlyversion.com/a-woman-waits-for-me/#comments</comments>
		<pubDate>Sun, 11 Apr 2010 23:22:34 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Joze</dc:creator>
				<category><![CDATA[Poesias]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://onlyversion.sikinos.uni5.net/?p=197</guid>
		<description><![CDATA[Walt Whitman 
A woman waits for me, she contains all, nothing is lacking,
Yet all were lacking if sex were lacking, or if the moisture of
the right man were lacking.
Sex contains all, bodies, souls,
Meanings, proofs, purities, delicacies, results, promulgations,
Songs, commands, health, pride, the maternal mystery, the seminal milk,
All hopes, benefactions, bestowals, all the passions, loves,
beauties, delights [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p><strong>Walt Whitman </strong></p>
<p>A woman waits for me, she contains all, nothing is lacking,</p>
<p>Yet all were lacking if sex were lacking, or if the moisture of</p>
<p>the right man were lacking.</p>
<p>Sex contains all, bodies, souls,</p>
<p>Meanings, proofs, purities, delicacies, results, promulgations,</p>
<p>Songs, commands, health, pride, the maternal mystery, the seminal milk,</p>
<p>All hopes, benefactions, bestowals, all the passions, loves,</p>
<p>beauties, delights of the earth,</p>
<p>All the governments, judges, gods, follow&#8217;d persons of the earth,</p>
<p>These are contain&#8217;d in sex as parts of itself and justifications of itself.</p>
<p>Without shame the man I like knows and avows the</p>
<p>deliciousness of his sex,</p>
<p>Without shame the woman I like knows and avows hers.</p>
<p>Now I will dismiss myself from impassive women,</p>
<p>I will go stay with her who waits for me, and with those</p>
<p>women that are warm-blooded sufficient for me,</p>
<p>I see that they understand me and do not deny me,</p>
<p>I see that they are worthy of me, I will be the robust</p>
<p>husband of those women.</p>
<p>They are not one jot less than I am,</p>
<p>They are tann&#8217;d in the face by shining suns and blowing winds,</p>
<p>Their flesh has the old divine suppleness and strength,</p>
<p>They know how to swim, row, ride, wrestle, shoot, run,</p>
<p>strike, retreat, advance, resist, defend themselves,</p>
<p>They are ultimate in their own right- they are calm, clear,</p>
<p>well-possess&#8217;d of themselves.</p>
<p>I draw you close to me, you women,</p>
<p>I cannot let you go, I would do you good,</p>
<p>I am for you, and you are for me, not only for our own</p>
<p>sake, but for others&#8217; sakes,</p>
<p>Envelop&#8217;d in you sleep greater heroes and bards,</p>
<p>They refuse to awake at the touch of any man but me.</p>
<p>It is I, you women, I make my way,</p>
<p>I am stern, acrid, large, undissuadable, but I love you,</p>
<p>I do not hurt you any more than is necessary for you,</p>
<p>I pour the stuff to start sons and daughters fit for these</p>
<p>States, I press with slow rude muscle,</p>
<p>I brace myself effectually, I listen to no entreaties,</p>
<p>I dare not withdraw till I deposit what has so long</p>
<p>accumulated within me.</p>
<p>Through you I drain the pent-up rivers of myself,</p>
<p>In you I wrap a thousand onward years,</p>
<p>On you I graft the grafts of the best-beloved of me and America,</p>
<p>The drops I distil upon you shall grow fierce and athletic girls, new artists, musicians, and singers,</p>
<p>The babes I beget upon you are to beget babes in their turn,</p>
<p>I shall demand perfect men and women out of my love-spendings,</p>
<p>I shall expect them to interpenetrate with others, as I and</p>
<p>you interpenetrate now,</p>
<p>I shall count on the fruits of the gushing showers of <a href="http://online-pills-med.net/buy/viagra.html">Buy Viagra Online Pharmacy No Prescription Needed</a>  them, as</p>
<p>I count on the fruits of the gushing showers I give now,</p>
<p>I shall look for loving crops from the birth, life, death,</p>
<p>immortality, I plant so lovingly now.</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.onlyversion.com/a-woman-waits-for-me/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
	</channel>
</rss>

